Get it on Google Play
CKN Logo Korean CKN Logo
Budongsan Logo
Get it on Google Play Budongsan 114

함께 배우는 비사야-세부아노 Useful Expressions Cebuano 087

필리핀에서 흔한 피에스타에서의 만남

DIALOGUE #1

It’s fiesta time in the barrio.
피에스타가 열리고 있는 상황.
Pyesta sa baryo.

Wow, what a lot of people on the street!
와, 거리에 사람들이 진짜 많다.
Sus, kadaghang tawo sa dalan!

That’s the way it is during a fiesta.
피에스타 기간이니까 그렇지.
Ingon ana gayud basta pyesta.

Look over there, how big and how tall those arches are!
저기 좀 봐, 저기 아치들이 얼마나 크고 높은지!
Tan-awa kadto, kadako ug kataas sa mga arko!

And how noisy the band is!
음악 밴드는 엄청 소란하구나!
Ug kasaba pa sa banda!

Let’s go on to Pablo’s or there might not be anymore food left for us.
어서 파블로네로 가자. 우리를 위한 음식이 남아나질 않겠어.
Tana sa ilang Pablo basig mahutdan kita ug pagkaon.


DIALOGUE #2

Marcia and her friend are talking about the new teacher.
마르샤와 그녀의 친구가 다른 친구에 대해 이야기하고 있다.
Nagsultihanay si Marcia ug ang iyang amiga bahin.

Marcia, your companion last night was very pretty..
마르샤, 간 밤에 너랑 같이 왔던 네 일행 말야, 되게 이쁘던데.
Who is she? 그녀는 누구니?
Marcia, gwapa kaayo ang imong kauban gabii. Kinsa siya?

She’s the new teacher here in.
그녀는 여기 새로운 선생이야.
She’s Miss Ann Taylor. 앤 타일러라고 해.
Siya ang bag-ong maestra dinhi. Si Gining Ann Taylor siya.

She’s very tall, isn’t she? How tall is she?
그녀는 되게 키가 크더라, 그렇지 않니? 그녀는 키가 몇이라니?
Kataas niya no? Pilay iyang gitas-on?

Oh, maybe about 5 ft. 7 in.
아, 아마도 5피트 7인치쯤? (대략 170cm)
Ah, tingali mga lima ka tiil ug pito ka pulgadas



[Useful Vocabulary]

adlaw (birthday) 생일
banda (band (of musicians), an organized group) 음악밴드(그룹밴드)
banyo (bathroom) 욕실
baso (drinking glass) 유리컵
biyahe (trip, travel, voyage) 여행
katawa (laugh) 웃다
kamot (hand)
kan-onon (things to eat, food) 먹을 것, 음식
kolor (color) 색깔
elektrisidad (electricity) 전기
hawak (hip) 엉덩이
hayag (bright, clear) 밝은, 깨끗한
imbitar (invite) 초대하다.
init (hot, warm) 더운, 뜨거운, 따듯한
lingaw (enjoy, entertain) 즐기다, 재미있다.
lugar (place, location, locale) 장소, 위치
parada (parade) 퍼레이드
Pasipiko (Pacific Ocean) 태평양
Pilipinas (The Philippines) 필리핀 (나라이름)
subo (unhappy, sorrowful, melancholy) 슬픈, 불행한, 멜랑꼴리한
tambong (attend) 참석하다.
tawo (man, people) 사람, 사람들
tiil (foot measure) 피트로 재는 수치
tugnaw (cold, chilly) 차가운, 시원한
gibag-on (thickness) 두께
gibug-aton (weight, “heaviness”) 무게
gidak-on (size, volume, dimension, “bigness”) 부피, 볼륨
gidaghanon (number, quantity, amount “plentiness”) 수량
gidugayon (duration, period, length of time) 기간
giladmon, gilawomon, gilabnon (depth) 깊이
gilapdon (width, breadth) 넓이
gilay-on (distance, extent, “farness”) 거리
gitas-on (heigh) 높이, 키

×


아카이브

CKN e신문 서비스

카카오톡으로 편리하게 받아보는 부코리안뉴스 e신문 - QR 카카오톡 친구추가 cknnews

광고마감 : 8일, 18일, 28일


코피노사랑회 세부 담당자: 0917-777-2680

(후원 문의 및 CMS자동이체 후원신청)
후원계좌 중소기업은행
091-170499-01-011 예금주 코피노사랑
Kopino Love Foundation

J&K 컨설팅

세부에서의 새로운 사업을 계획하고 계십니까?
법인설립, 비자(은퇴, 결혼, 취업 등), 북키핑, VIP 에스코트 – J&K 컨설팅 (구)여권스탬핑, 신규발급된 여권으로 이전 대행

세부부동산 114

세부로 이주를 계획하고 계십니까?
이민, 콘도구입, 투자, 이사, 입주 – 세부부동산 114

세부코리안뉴스

사업을 위한 동반 파트너를 찾으십니까?
세부최초의 교민신문, 광고주와 더불어 성장하는 Cebu Korean News

J&K임펙스

필리핀과 한국을 잇는 무역通이 바로 곁에 있습니다.
필리핀 세부를 허브로 삼아 한국과 동남아시아를 연결하는 전문무역업체 – J&K임펙스

0917-633-9025 / 0927-365-0114 J&K GROUP J&K플러스톡

Mon-Fri 오전 8:00~오후 5시 (오후 12~1시 점심시간)

CONTACT

Lets get in touch. Send us a message:

세부코리안뉴스
© 2007-2020

+63 927-316-4567 / +63 917-777-2680
ckn@jnkgroupph.com
Cebu Korean News CKNNEWS

Galcor Bldg., Eldorado Subdivision
cor. Gov. M. Cuenco Ave., Banilad, Cebu City
Mon-Fri 오전 8:00~오후 5시 (오후 12~1시 점심시간)